
Кокача. Из фондов Староладожского историко-архитектурного и археологического музея-заповедника
Это не что иное, как приспособление для плетения сетей. Представляет оно собою узкую вытянутую деревянную дощечку, к одному из концов которой крепиться согнутый древесный сук, с конечным боковым отростком. Впрочем, экземпляр из Староладожского музея сделан из цельного куска дерева. На раздвоенный сук наматывали нить, присаживались на дощечку, брали в руки иглу-челнок (клещицы) и шаблон (поличку), и начинали плести сеть.
Почему «козюля»? Все просто, название связано с тем самым раздвоенным сучком, ассоциирующемся с рожками. Похожее название для подобного приспособления фиксируется и для Псковской земли. Козавка – подставка для рогульки, употребляемая при вязке сетей (Березье). Это из «Рыбопромышленного словаря Псковского водоема» составленного И.Д. Кузнецовым (1915 г.). С такой же ассоциацией связано и название, зафиксированное в д. Лужицы (Кингисеппский р-н, Ленинградская обл.) – "хярке", или "арчипу" – деревянный бык. В деревне когда-то располагался Водский музей, где и хранился экземпляр козюли-арчипу, увы, он сгорел несколько лет назад.
В тех же краях, помимо води, проживает и другой финно-угорский народ – ижора. У нашего приспособления из Ижорского музея совершенно другая этимология.

Верккопуу. Из экспозиции Ижорского музея (пос. Вистино, Кингисеппский р-н, Ленинградская обл.)
Если переводить верккопуу с финского языка, получится следующее: verkko – сеть, puu – дерево. Конечно же, дословный перевод мало поспособствует пониманию о назначении предмета, хотя, и здесь ассоциация вполне понятна. Видимо, в финском языке для многих предметов подобные названия вполне обычны. На той же экспозиции в Ижорском музее находится деревянная жердь с коротким сучком на конце, предназначенная для крепления салачной сети. Так вот, дословный перевод говорит, что это «сеть-крюк» :).
Из деревни Краколье (Кингисеппский р-н, Ленинградская обл.) происходит еще один экземпляр козюли-верккопуу. Он интересен тем, что на его сиденье вырезаны магические знаки.

Веркопу. Из экспозиции Кингисеппского историко-краеведческого музея

Веркопу (деталь). Из экспозиции Кингисеппского историко-краеведческого музея
Эти знаки несли защитную функцию, оберегали от нечистой силы. Несколько из этих знаков встречены мною и на других предметах, связанных с рыбным промыслом. Они процарапаны на поплавках и грузилах для рыболовных сетей, которые найдены в ходе археологических исследованиях в средневековых слоях Великого Новгорода, Пскова, крепости Орешек.
Самый загадочный термин – «кокача» - зафиксирован для козюли из Староладожского музея-заповедника (на первом фото). Просмотрел множество различных словарей, но, никаких близких по звучанию и похожих по смыслу терминов не нашлось. Происхождение предмета не известно - в карточке единицы хранения, кроме названия и даты поступления, ничего нет. Впрочем, нельзя исключить, что название было искажено, записано по памяти значительно позже услышанного. Как возможный вариант, происхождение термина «кокача» можно связать с семейством и группой понятий «Кривое (корявое, суковатое) дерево, часть дерева (сук, палица), коряга, кокора, пень». В «Материалах к словарю исконного русского языка» (автор – А.А. Алексеев) в этой группе можно встретить относительно похожие термины – карча, кокора, коковуля, коковка.
Географию распространения козюли очерчивать пока что преждевременно – мне, пока что, известно достаточно малое количество этих предметов. Все они происходят с территории Ленинградской и Новгородской области. Кроме того, встречено уже упомянутое описание в «Рыбопромышленном словаре Псковского водоема». Больше, ни в литературе, ни в известных мне по интернету музейных экспозициях, подобные приспособления для вязания сети не встречались. Кроме еще одного экземпляра, находящегося на экспозиции Национального музея Финляндии.

Приспособление для вязания рыболовной сети. Из экспозиции Национального музея Финляндии (г. Хельсинки)

Приспособление для вязания рыболовной сети (деталь). Из экспозиции Национального музея Финляндии (г. Хельсинки)
К сожалению, мой коллега, любезно предоставивший эту, и другие фотографии орудий рыбного промысла, не сфотографировал аннотации к экспонатам. Поэтому, ни название, ни происхождение этого предмета не известно. Но, нельзя исключить и того, что эта козюля могла быть привезена с территории северо-запада современной России. Дело в том, что в этнографической коллекции Национального музея Финляндии немало предметов, собранных замечательным финским исследователем Ууно Таарви Сирелиусом – автором монографии о запорном рыболовстве у финно-угорских народов. Значительная часть коллекции была привезена из его экспедиций в Западную Сибирь, на север и северо-запад европейской части России.
Впрочем, пока это только догадки, надеюсь, кто-нибудь из моих коллег-друзей-товарищей в ближайшем будущем окажется в славном городе Хельсинки, зайдет в музей и сфотографирует для меня аннотацию к рассматриваемому экспонату.
В общем, еще есть над чем поработать, и что поисследовать. Чем и буду потихонечку заниматься:).
В заключение, небольшой фильм Общества водской культуры о плетении рыболовной сети, в котором как раз и используется рассмотренное в заметке приспособление.